Dr. Sarasvati Mohan's Karnatik Song Translation Page
|
Karnatik is a South Indian tradition of music. Most of composed lyrics are devotional and written in Telugu, Sanskrit and Tamil languages. Though these musical compositions are sung and enjoyed with great zeal and deep fervor, very few people know the actual meaning of the words. This unfortunately leads often to incorrect pronunciation. It is really very painful to hear the words wrongly pronounced even by the top musicians. Hence, there has been a long-felt need for word-meaning of the compositions. Sanskrit Academy has taken up the task of translating some of the compositions sung on special occasions.
|
![]() |
![]() |
Thanks!
|
|
Song |
Language | |
|
Raama-naamamu |
Telugu | |
| Paripaalaya (paripaalaya paripaalaya paripaalaya raghu-naatha) |
Telugu | |
|
Ramanakku (raamanukku mannan mudi taritaale) |
Tamil | |
|
Raama-duuta (raama-duutaa aanjaneyaa ramaniiyaa) |
Tamil | |
|
Avataaram (andaartham tuyaram tiira ayotti maanagaril vandu) |
Tamil | |
|
Sarasa-saama-daana (Sarasa- saama- daana- bheda- danda- catura) |
Telugu | |
|
Govardhana (govardhana-giri-dhara Govinda) |
Sanskrit | |
|
Niirayyaa (niirayyaa kaaveri nittiyam ayyaa sanga-naadam) |
Tamil | |
|
PraNavaakaaram (pranava- aakaaram siddhi- vinaayakam) |
Sanskrit | |
|
Maakelaraa (maaku elaraa vicaaramu maru ganna śrii raamacandra) |
Telugu | |
|
Mangalam (śriikrşņaaya mukundaaya śrii- raaja- divya- varşmaņe) |
Sanskrit | |
|
Marakatavalliim (marakatavalliim manasaa smaraami) |
Sanskrit | |
|
Naaraayaņa
te namo namo (Naaraayaņa te namo namo) |
Sanskrit | |
|
Saamii nenaruňci
naapai (Varņam) (saamii nenaruňci naapai daya juudaraa) |
Telugu | |
|
Sińgaara velavan (sińgaara velavan vandaan endanei aala) |
Tamil |
?2004 Dr. Sarasvati
Mohan
sanskrit_academy@yahoo.com